Samanta Schweblin is the author of the novel Fever
Dream, a finalist for the Man Booker International Prize, and the
collection A Mouthful of Birds, longlisted for the same prize.
Chosen by Granta as one of the twenty-two best writers in
Spanish under the age of thirty-five, she has won numerous
prestigious awards around the world. Her books have been translated
into twenty-five languages, and her work has appeared in English
in The New Yorker and Harper’s Magazine. Originally
from Buenos Aires, Schweblin lives in Berlin.
Megan McDowell has translated books by many
contemporary South American and Spanish authors; her translations
have been published in The New Yorker, Harper’s
Magazine, The Paris Review, McSweeney's, Words
Without Borders, and Vice, among other publications. She
lives in Chile.
Praise for Little Eyes
“The Argentine literary sensation—whose work is weird, wondrous,
and wise—leads a vanguard of Latin American writers forging their
own 21st-century canon.... Samanta Schweblin has perfected the
art of pithy literary creepiness, crafting modern fables that
tingle the spine and the brain. Her latest book, Little Eyes,
distills her uncanny ability to unnerve. Think of it as Black
Mirror by way of Shirley Jackson.” –O, the Oprah
magazine
“Samanta Schweblin’s writing straddles the unsettling border
between the real and the surreal.... Her latest novel, Little
Eyes, may be her most unsettling work yet — and her most realistic.
Its dystopian premise is eerily plausible.” –New York Times
“A timely meditation on humanity and technology.” –Harper’s
Bazaar
“Samanta Schweblin is not a science fiction writer. Which is
probably one of the reasons why Little Eyes, her new novel
reads like such great science fiction.... you can't stop
watching. Even when you want to — even when Schweblin shatters your
trust and twists the knife as Little Eyes reaches its
absolutely gutting, absolutely haunting conclusions — you just
can't look away.” –NPR
“Ingenious... Like Mohsin Hamid’s Exit West, Little
Eyes has much to say about connection and empathy in a
globalised world. On a personal level, its investigation into
solitude and online experience becomes only more poignant in a
global lockdown.” –The Guardian
“Little Eyes explores, in a seamless translation by Megan McDowell,
the intrusion of technology on privacy and its effects on
interpersonal connections.” –Financial Times
“Drawn in quotidian elegance, the novel is a string of nonstop,
colorful vignettes… If Schweblin’s sci-fi thriller Fever Dream made
sleep difficult, Little Eyes raises the unease quotient. The book
seems to watch viewers creepily as it unfolds.” –BookPage
Magazine
“This brilliant and disturbing book resembles Margaret Atwood’s
Handmaid’s Tale in how it speculates…Schweblin unspools a
disquieting portrait of the dark sides of connectivity and the
kinds of animalistic cyborgs it can make of us, as we walk through
barriers that even spirits cannot cross.” –Literary Hub
“This book gives us a harrowing glimpse of the near future in the
age of voyeurism…Schweblin unnervingly illustrates the dark side of
technology and connectivity.” –Tor.com
“A nuanced exploration of anonymous connection and distant intimacy
in our heavily accessible yet increasingly isolated
lives...Capacious, touching, and disquieting, this is
not-so-speculative fiction for an overnetworked and underconnected
age.” –Kirkus Review
“Readers will be fascinated by the kentuki-human interactions,
which smartly reveal how hungry we are for connection in a
technology-bent world. Of a piece with Schweblin’s elliptical Fever
Dream and the disturbing story collection A Mouthful of
Birds...this jittery eye-opener will appeal to a wide range of
readers.” –Library Journal
“Schweblin’s portrait of humanity here isn’t a pretty one, though
many, no doubt, would call her a realist. Little Eyes makes for
masterfully uneasy reading; it’s a book that burrows under your
skin. It’s also made me want to stay away from Zoom for as long as
possible.” –The Telegraph
“Daring and original...Schweblin deftly explores both the
loneliness and casual cruelty that can inform our attempts to
connect in this modern world.” – Booklist
“Schweblin unfurls an eerie, uncanny story…Daring, bold, and
devious.” – Publishers Weekly
Praise for Samanta Schweblin
“Tales of somber humor, full of characters who slide into cracks or
fall through holes into alternate realities.”—J. M. Coetzee
“Strange and beautiful.” —Tommy Orange
“Genius.” —Jia Tolentino, The New Yorker
“A nauseous, eerie read, sickeningly good.” —Emma Cline
“Schweblin is among the most acclaimed Spanish-language writers of
her generation.... [H]er true ancestor could only be David Lynch;
her tales are woven out of dread, doubles and confident loose
ends.... What makes Schweblin so startling as a writer,
however, what makes her rare and important, is that she is
impelled not by mere talent or ambition but by vision, and that
vision emerges from intense concern with the world, with
the hidden cruelties in our relationships with all that is
vulnerable — children, rivers, language, one another.” —New York
Times
“Admirers of Schweblin's work will be delighted to learn that she
hasn't lost any of the atmospheric creepiness that made Fever
Dream such an unsettling ride.... Schweblin is a
master of elegant and uncanny fiction.... Schweblin is gifted
at treating the otherworldly with a matter-of-fact attitude,
writing about the surreal as if it were unremarkable.... And
her writing, beautifully translated by Megan McDowell, is
consistently perfect; she can evoke more feelings in one
sentence than many writers can in a whole story. Fans of literature
that looks at the world from a skewed point of view will find much
to love in Schweblin's book, and so will anyone who appreciates
originality and bold risk-taking... A stunning achievement
from a writer whose potential is beginning to seem limitless.”
—NPR
“This brilliant and disturbing book resembles Margaret
Atwood’s Handmaid’s Tale in how it speculates. The parts
you think are made up are actually true.... Schweblin unspools a
disquieting portrait of the dark sides of connectivity and the
kinds of animalistic cyborgs it can make of us, as we walk through
barriers that even spirits cannot cross.” —John Freeman, LitHub
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |