Acknowledgments
Translators
Introduction
translated by Wieslawa and Victor Contoski: Gabriela Zapolska, The
Morality of Mrs. Dulski (Poland, 1906)
translated by Stratos E. Constantinidis: Kalliroi Siganou-Parren,
The New Woman (Greece, 1907)
translated by Frank Caucci: Suzanne Lilar, El Burlador (Belgium,
1945)
translated by Herbert Lomas: Eeva-Liisa Manner, Burnt Orange
(Finland, 1968)
translated by Barbara Bray: Marguerite Duras, Eden Cinema (France,
1977)
translated by Barbara Wright: Simone Benmussa, The Singular Life of
Albert Nobbs (France, 1977)
translated by Patricia W. O'Connor: Ana Diosdado, Yours for the
Asking (Spain, 1973)
translated by Patricia W. O'Connor: Paloma Pedrero, Lauren's Call
(Spain, 1984)
translated by Tony Mitchell: Dacia Maraini, Dialogue Between a
Prostitute and Her Client (Italy, 1978)
translated by Tinch Minter and Anthony Vivis: Gerlind Reinshagen,
Sunday's Children (Germany, 1976)
Daniela Fischerová, The Hour Between Dog and Wolf (Czechoslovakia,
1979) a translated by Véronique Firkusný-Callegari and Robert T.
Jones
translated by Anthony Vivis: Elfriede Jelinek, Clara S.: A Musical
Tragedy (Austria, 1981)
translated by Stephen Mulrine: Ludmila Petrushevskaya, Music
Lessons (Russia, 1983)
translated by Janet Garton: Bjorg Vik, The Trip to Venice (Norway,
1992)
translated by Verne Moberg: Kristina Lugn, Aunt Blossom (Sweden,
1993)
Astrid Saalbach, Morning and Evening (Denmark, 1993) a translated
by Malene Madsen
translated by Brian FitzGibbon: Hrafnhildur Hagalin Gudmundsdottir,
Easy Now, Electra (Iceland, 1998)
"Includes some interesting plays and excellent biographical information not readily available elsewhere."--Frances Hall, Berkshire Community College
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |